23 mars 2010
Vocabulaire
Parlez-vous… français ?
Il avait mangé de
la choucroute, des tomates et un homard dans sa
cabine. Il avait bu de l′alcool, du rhum, de la bière (achetée au
bazar). Au cours d′une halte, il voulut faire la sieste près d′un
bosquet. En caleçon, il avait l′air burlesque. Mais des canailles
espiègles, des chenapans débarquèrent, lui tirèrent la cravate,
salirent son costume, dessinèrent des tatouages sur sa peau et
l′abandonnèrent à son chagrin. Quel cauchemar ! Mais providence ! un
cavalier passa par là et, cravachant sa monture confortable, il
l′emmena en villégiature. Ce petit texte parait bien français, mais attention… 75 % de ses noms et verbes sont en effet d′origine “étrangère”. L′allemand a donné : chenapan, choucroute, cravacher, bière, halte — l′anglais : cabine, providence, rhum, tatouage, confortable — l′arabe : alcool — l′espagnol : débarquer, cigare, tomate, sieste — l′italien : canaille, cavalier, costume, villégiature, bosquet, caleçon, burlesque — le persan : bazar — Le slave : cravate — le turc : chagrin — le scandinave : homard —le néerlandais : espiègle, cauchemar. Alors, gardons-nous désormais de critiquer quelqu′un en disant : “Il ne parle pas français…”. |
Via… je ne sais plus !
Publicité
Commentaires